Место для рекламы
  1. Категории

Нарочно не придумаешь

553 публикации 0 закладок

Они так говорят, вып.375 (о спортинвентаре–1)

1) «Клюшка» (хокк.) по-польски — «хоккейный кий».
2) «Шайба» (хокк.) по-шведски — пук.
3) «Шашка» (спорт.) по-табасарански — «собака».
4) «Конь» (гимнаст.) по-румынски — «коза».
5) «Весло» по-чешски — падло.
6) «Коньки» (спорт.) по-немецки — «туфли-сани».
7) «Коньки» (спорт.) по-русски — лошадки.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  31 окт 2025

Они так говорят, вып.295 (имена–3)

1) «Ветка» по-белорусски — галина.
2) «Неделя» по-исландски — вика.
3) «Канистра» по-английски — «банка Джерри».
4) «Младенец» по-урумски — максим.
5) «Куница» по-испански — марта.
6) «Младшая сестра» по-киргизски — синди.
7) «Лопата» по-ломбардски — ванга.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  19 апр 2025

Они так говорят, вып.463 (о смерти–9)

1) «Сова» по-новогречески — «вестник смерти».
2) «Деньги на похороны» по-русски — гробовые.
3) «Палач» по-венгерски — «комендант Ирод».
4) «Смерть» по-чеченски — «отъезд из дому».
5) «Морг» по-белорусски — трупярня.
6) «Кладбище» по-французски — «поле отдыха».
7) «Похороны» по-македонски — закоп.

1) χαροπούλι 2) гробовые 3) irodagondnok 4) цӀера валар 5) трупярня 6) champ de repos 7) закоп

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  31 мая 2026

Из серии "Один хрен" (вып.30)

1) В венгерском языке «баран» и «овца» — это одно слово.
2) В латышском языке «носок» (одеж.) и «чулок» — это одно слово.
3) В македонском языке «сверчок», «кузнечик» и «цикада» — это одно слово.
4) В украинском языке «счастье» и «удача» — это одно слово.
5) В испанском языке «подошва» (физиол.) и «подмётка» (обув.) — это одно слово.
6) В белорусском языке «заём» и «ссуда» — это одно слово.
7) В норвежском языке «сокол» и «беркут» — это одно слово.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  22 мар 2026

Они так говорят, вып.422 (о географии–9)

1) «Промежность» по-французски — перинеи.
2) «Мюнхен» по-итальянски — Монако.
3) «Падающая Пизанская башня» по-немецки — «Косая Башня Пизы».
4) «Задние парты» по-русски — камчатка.
5) «Проповедь» по-белорусски — казань.
6) «Таракан» по-сербски — «швабский жук».
7) «Арбуз» по-венгерски — «греческая дыня».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  10 мар 2026

Они так говорят, вып.342 (о числительных–2)

1) «Одна нога» по-марийски — «половина ног».
2) «Оба» по-французски — «все двое».
3) «Тысяча» по-кетски — тысся.
4) «Миллиард» по-португальски — «тысяча миллионов».
5) «Шестьдесят» по-осетински — «три двадцатки».
6) «Много» по-украински — богато.
7) «Невысокого роста» по-русски — от горшка два вершка.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  26 авг 2025

18+

Интересно, о чём думали создатели официального сайта Карлова университета в Праге, выбирая для сайта имя www.cuni.cz?

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  24 окт 2017

Они так говорят, вып.352 (о семье–5)

1) «Прапрадед» по-испански — «татарский дед».
2) «Сестра» по-шорски — «девушка-брат».
3) «Сын» по-хантыйски — пох.
4) «Внук» по-ненецки — «ребёнок ребёнка».
5) «Комар» по-французски — кузен.
6) «Крёстная» по-румынски — наша.
7) «Крёстный» на африкаанс — «набожный дядя».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  11 сен 2025

Они так говорят, вып.38

1) «Зависть» по-церковнославянски — «лукавый глаз».
2) «Мужчина» по-малайски — оранг.
3) «Двойка» (оценка) по-русски — параша.
4) «Считать ворон» по-сербски — «продавать зевкИ».
5) «Автоответчик» по-македонски — «телефонная секретарша».
6) «Безотказный в деньгах» по-немецки — «дойная корова».
7) «Колибри» по-французски — «птица-муха».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 ноя 2022

Они так говорят, вып.97

1) «Капустная кочерыжка» по-венгерски — «капустный торс».
2) «Плеть» по-шведски — писка.
3) «Капри» (остров) по-итальянски — «КозлЫ».
4) «Арарат» по-турецки — «Гора боли».
5) «Рио-де-Жанейро» по-португальски — «Январская река».
6) «Муравейник» по-русски — муравьиная куча.
7) «Грязь» по-болгарски — кал.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  14 июл 2023

Из серии "Один хрен" (вып.16)

1) В албанском языке «час» и «день» — это одно слово.
2) В румынском языке «яма» и «могила» — это одно слово.
3) Во французском языке «сокол» и «ястреб» — это одно слово.
4) В английском языке «метель», «вьюга», «пурга» и «буран» — это одно слово.
5) В испанском языке «стон» и «вопль» — это одно слово.
6) В немецком языке «кирпич» и «черепица» — это одно слово.
7) В эрзянском языке «матрас» и «перина» — это одно слово.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  27 июн 2025

Они так говорят, вып.320 (об отце–1)

1) «Папа» по-ненецки — нэця.
2) «Папа» по-грузински — мама.
3) «Папа» по-японски — чичи.
4) «Папа» по-цыгански — дад.
5) «Папа» по-английски — дэд.
6) «Дед» по-малагасийски — «большой отец».
7) «Родители» по-украински — «отцы».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  07 июл 2025

Из серии "Один хрен" (вып.20)

1) В немецком языке «улица» и «пролив» — это одно слово.
2) В татарском языке «рот» и «пасть» — это одно слово.
3) В эвенкийском языке «усы» и «борода» — это одно слово.
4) На иврите «комод» и «тумбочка» — это одно слово.
5) В исландском языке «мазь» и «навоз» — это одно слово.
6) В итальянском языке «мел» и «глина» — это одно слово.
7) В белорусском языке «кресло» и «стул» — это одно слово.

1) Straße 2) авыз 3) гургакта 4) שידה шида 5) áburður 6) creta 7) крэсла

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  04 сен 2025

Они так говорят, вып.426 (о семье–7)

1) «Мать» по-болгарски — майка.
2) «Бабушка» по-эрзянски — бабай.
3) «Прабабка» по-испански — «трансбабка».
4) «Тётушка» по-французски — тата.
5) «Cемья» по-венгерски — челядь.
6) «Внук» по-норвежски — «ребёнок ребёнка».
7) «Кормилец» по-английски — «добытчик хлеба».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 мар 2026

Они так говорят, вып.383 (о яйцах)

1) «Белок» (яич.) по-македонски — белка.
2) «Каштан» (плод) по-эстонски — «яйцо каштана».
3) «Оболочка грецкого ореха» по-русски — скорлупа.
4) «Яичная скорлупа» по-таджикски — «кожа яйца».
5) «Омлет» по-немецки — «яичный пирог».
6) «Яйцо» по-швабски — ой.
7) «Яйцо всмятку» по-венгерски — «мягкое яйцо».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  15 ноя 2025

Они так говорят, вып.220 (о волосах)

1) «Кудрявый» по-удмуртски — балбес.
2) «Жить безбедно» по-русски — жить кучеряво.
3) «Кучерявая голова» по-итальянски — «богатая голова».
4) «Копна волос» по-английски — «шок волос».
5) «Пушок» по-монгольски — «голодные волосы».
6) «Бакенбарды» по-французски — фавориты.
7) «Бровь» по-алтайски — кабак.

💆💇🧑‍🦲🧔

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  07 авг 2024

Они так говорят, вып.416 (о войне–2)

1) «Ружьё» по-турецки — тюфяк.
2) «Войска» по-сербски — трупы.
3) «Лейтенант» по-венгерски — «большой военный».
4) «Нытик» по-белорусски — ниндзя.
5) «Агрессивные военные круги» по-русски — военщина.
6) «Истребитель» по-немецки —
«самолёт-охотник».
7) «К войне» на латыни — «прекрасное».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  14 фев 2026

Они так говорят, вып.254 (о геологии–2)

♦️♦️♦️

1) «Янтарь» по-русски — солнечный камень.
2) «Янтарь» по-испански — амбар.
3) «Алебастр» по-турецки — «белый мрамор».
4) «Минеральная вода» по-венгерски — «хрустальная вода».
5) «Бубны» (карт.) по-английски — «бриллианты».
6) «Камень» по-грузински — ква.
7) «Смола» по-португальски — резина.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  24 ноя 2024

Из серии "Один хрен" (вып.17)

1) В немецком языке «цепочка» и «бусы» — это одно слово.
2) В румынском языке «оса» и «шершень» — это одно слово.
3) В эрзянском языке «копейка» и «три рубля» — это одно слово.
4) В таджикском языке «рубаха» и «платье» — это одно слово.
5) В украинском языке «напомнить» и «нагадать» — это одно слово.
6) В английском языке «башня» и «вышка» — это одно слово.
7) В сербском языке «лёд» и «град» — это одно слово.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  13 июл 2025

Они так говорят, вып.344 (о религии–3)

1) «Перелётная птица» по-испански — «птица-паломник».
2) «Бог» по-пенджабски — раб.
3) «Еда» по-шведски — «божий дар».
4) «Кукуруза» по-табасарански — «пшеница для хаджа».
5) «Бог» по-башкирски — «синий царь».
6) «Дверной глазок» по-французски — иуда.
7) «Душа» по-силезски — душечка.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  28 авг 2025